我们一直提倡尊重原着,提倡尽量还原原着,这个前提是原着本身经过了读者的考验,各种剧情、设定都是高质量有保障的。这样还原出来的故事才会好看。
但《聂倩》显然并不符合这一点,蒲松龄的文笔和才华自然毋庸置疑,但时隔数百年,看书的人早已经变了。原着中的那一套设定,那一套剧情,试想当下有多少影迷是愿意看的?
从之前的几部电影,韩岚的编剧能力是有目共睹的,所谓的原着应该是他创作剧本的灵感,而不是枷锁。这种大刀阔斧的改编,最终出来的剧本质量相信看过影迷都可以看到的,全程没什么尿点。
这就是一次成功的改编!
那些自认为对原着很有研究的专家,请问你们真的认真研究过原着吗?还是看了几遍文言文原文,就算是研究了呢?
如果大家仔细留意会发现,电影里依旧能够看到很多原着的影子。我不是指聂倩、宁采臣这些单纯的名字,而是蒲松龄老先生想要在书里表达的东西,是这则故事的内核。
宁采臣收账被赖账,没钱投宿还被人忽悠去了兰若寺送死,集市那么多人听着却没有一个人站出来告诉他真相,这是恶!反倒是聂倩,感念宁采臣的善而不忍害他,这也是善!人恶鬼善,这不就是聊斋所嘲讽的吗?
再有那人鬼情未了,专家们真就看不出来是蒲松龄老先生的风格吗?
韩岚所做的,无非是为故事的内核换上了一套符合时代的新衣罢了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.com
(>人<;)