许是受到了龚夫子的影响,陈沐对洋文是比较排斥的,只是为了报仇,为了查清楚父兄之死,往后少不得要与洋人接触,学习一些简单的洋文,还是非常有必要的。
然而普鲁士敦却没有轻看这件事,他正儿八经,如同老师一般,从最简单的字母给陈沐讲解。
让陈沐感到吃惊的是,所用的教材,竟然是雍正年间刊行的《圣谕广训》!
陈沐是个虚心好学的,碰到不解之处,便放下了心中芥蒂,化解了普鲁士敦是洋人这一点点心结,虚心求问,这才知道,原来这《圣谕广训》乃是传教士学习中华语言文字的入门教材。
因为《圣谕广训》的用词和腔调等等,与他们布道传教的口吻差不多,所以有人将《圣谕广训》翻译成了拉丁文和法文。
所以普鲁士敦反其道而行之,既然这本书能成为传教士学习中文的入门教材,那么它的译本,自然也可以反过来成为拉丁文和法兰西文的入门教材!
陈沐毕竟只是十几岁的孩子,又有了十年寒窗苦读的学习觉悟,无论是悟性还是刻苦甚至是死记硬背的本事,都足以让普鲁士敦刮目相看。
到了后来,陈沐也是求知若渴,除了采摘草药偷空来学习,夜里还会偷偷跑出来,对于陈沐的“加班加点”,普鲁士敦非但没有拒之门外,反而热情接待。
一个求知若渴,一个倾囊相授,加上陈沐报仇心切,心心念念都是新知识,洋文的水平自是一日千里。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.com
(>人<;)