荧幕放映的,正是八个月前引进国内、如今红得发紫的曰本电影——高仓健的《追捕》。
国内对曰本化产品的开放,始于1978年11月。12月份时,《追捕》有幸成为了第一部、也是唯一一部78年引进国内的电影,也算是那个时代最火的引进片。
该片由沪江电影制片厂下属的译制片部门翻译引进,也是萧穗母亲所在的单位。
这部电影真正大规模公映,已经是79年春节之后了,而二三线城市传播更慢了,如今还依然霸榜了“今年最火电影”的位置,丝毫不肯给后面的小弟腾腾位置。
一言以蔽之,没经历过那个时代的人,很难想像79年时这部片子在国内有多火。
顾骜在京城的时候,其实已经抽时间陪女同学去看过了,如今算是二刷。
当他数月前知道马风搞了翻译社、想做这门生意时,他也扼腕叹息过:
要是自己立功受赏、建立自己势力的时间再早那么半年,他绝对要把这部片子的译制工作抢到手。最好在发行过程再淘一些可能的外包活,如今还不是能在“娱乐圈”立起一些江湖地位?
不过也只能是想想了,那时他连阿尔巴尼亚都还没去过,也没写出《勿谓言之不预也》,更没有后续一堆外事功劳和资金支持,弄这些完全是妄想。
而萧穗最近可是刷了这部电影好多遍——自从她结束高考,到了沪江住之后,凡是母亲厂子里有样片的曰本片,她基本都刷了一遍。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.com
(>人<;)