不过等到乔莹娜的歌声出现,所有疑问和猜测都消失殆尽,没错,歌名还是那名,旋律还是那歌,歌词却局部做了小改,因为原本的粤语换成了国语,主要还是涉及到粤语发音特点的部分被调整掉,大体还是原样。
最重要的是重新编曲以后气质完全变了。
这首原唱最著名的是连续真高音飚难度,更带着当年粤语歌曲里,歌王那种个人特有的咄咄逼人,但在乔莹娜这里被重新诠释了。
其实林子祥当年也是翻唱的美国歌曲,这里已经是几度制作。
旋律一如原版再原版一样优美华丽,但是配器加入了不少现代潮流的电音,专业点甚至能听出些黑人布鲁斯的俏皮,那种世纪八九十年代的配器特征消失殆尽,整首歌显得很洋气,稍有水准的乐迷都知道这是花了大价钱重新做的曲子,也是用了原来的骨架,却完全是重建了血肉。
乔莹娜的歌声也出人意料的没有壮怀激烈,有点平铺直叙的笑意:“街边游荡的你,灯下忧郁的我……”明亮通透的歌声和香港、美国的原唱都完全不同。
最出名的原唱林子祥也有浓厚的个人特点,断句停顿相当急促,可能这才是最后副歌部分能够连环追赶似的花式高音来源吧,但在乔莹娜这里是圆润,毫无火气,不疾不徐的圆润,在词句转折间透出淡然的味道。
和前面屏息凝神听《别醒来》和《破晓》不同,那时候好像遇见了最光芒四射的乔莹娜,最饱含激情的乔莹娜,现场听到那样的歌声都有一种被全身心震撼的感觉,声音能给人的感官刺激,发自内心的享受,无以言表。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.com
(>人<;)