问出这句话之后,我就有些后悔,因为我不确定那个女人能听懂我的话,毕竟日本的公民素质虽然普遍较高,可是,也绝对不是高到一个出租车司机都能明白“stare”这个单词是什么意思的。这个单词是盯着的意思,我其实可以使用look来替换的,不过感觉那样说出来太Qinglish,万一人家也是懂英文的行家,我就闹笑话了。所以,我还是按照正规的来。
但是,让我没想到的是,听到我的话,那个女人居然对答如流,而且看那架势,英文口语比我这个正牌大学的本科在读生还要正宗和流利,尼玛,莫非曰本国民的素质真的普遍都这么高?我心里有些汗颜,也有些震惊,暗想难怪人家一个资源贫瘠的小岛国可以发展地这么厉害的,从国民素质的高低,基本上就可见一斑了。
通过交谈,我才知道这个女人其实也是个正规大学毕业的,名字叫做伊藤舞,之所以没有正式在公司上班,主要是因为她已经结婚了,按照惯例,日本的女人结婚之后就要缩在家里相夫教子的,不过她有些不甘寂寞,所以偷偷出来开出租,算是实现一点自我价值吧。而对于我一开始问她的那个问题,她的回答则是说看着我有些眼熟。
你妹,都是黄种人,你看着我当然眼熟了,我看着你还感觉很熟呢,都可以吃了,你要是不信,咱就现场演练给你看,来不来?
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.com
(>人<;)